Уже давно замечаю снижение качества русской речи на российских каналах, непрофессионализм дикторов и корреспондентов. Во-первых, они постоянно делают неправильные смысловые ударения в фразах, то есть выделяют интонационно абсолютно не те слова. Во-вторых, они регулярно путаются в словах с похожим звучанием. В-третьих, у многих в речи присутствуют "паразиты"-междометия. Только что смотрела репортаж о событиях в Ницце спецкора одного из ведущих российских каналов. Это звучало вот так: "Этот... а... тридцатиоднолетний... а... террорист ... а ... направил... а... грузовик... а... в толпу... а... Сейчас... а... на Английской... а...набережной... а... много а... цветов... а... Люди ..а... приходят... а... выразить... а... свое СОУЧАСТИЕ..." Видимо, этой дурочке кажется, что "участие" и "соучастие" это однокоренные и односмысловые слова.
И так буквально каждый день. Интересно, за что у них редакторы деньги получают?
Поражает низкий уровень русской речи на российском телевидении
В начало страницы |
Быстрый ответ
Чтобы писать на форуме, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.