Блоги
Книжный клубКнига недели
«Зулейха открывает глаза» Гузель Яхина

«Зулейха открывает глаза» — роман российской писательницы Гузели Яхиной о раскулачивании 30-х годов XX века. Опубликован в 2015 году в «Редакции Елены Шубиной» издательства АСТ.


Действие романа «Зулейха открывает глаза» начинается в 1930 году в далёкой татарской деревне. Зимой 1930-го у крестьянки Зулейхи убивают мужа, а её саму вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по каторжному маршруту в Сибирь.
Во второй части романа рассказывается история выживания ссыльных, брошенных в глухой тайге на берегу Ангары без пищи, крова и тёплой одежды. Кучке людей самых разных национальностей, конфессий и судеб приходится вместе бороться за выживание против суровой природы и нового правительства. Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши — все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.
Всем раскулаченным и переселенным посвящается.
Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».
Съемки сериала «Зулейха открывает глаза» для канала «Россия 1» (производство — кинокомпания «Русское») по бестселлеру Гузели Яхиной стартовали в августе 2018 года, а зимой 2019 года переместились в Подмосковье. Изначально эпизоды, в которых главных героев — Зулейху (Чулпан Хаматова), профессора Лейбе (Сергей Маковецкий), Изабеллу (Елена Шевченко) с супругом Константином Арнольдовичем (Александр Сирин) — под присмотром красногвардейца Игнатова (Евгений Морозов) и его подруги Настасьи (Юлия Пересильд) везут в сибирскую ссылку, планировалось снимать в Перми. Однако в итоге именно в подмосковной Щербинке нашлась подходящая натура. Так как действие в романе Гузель Яхиной разворачивается в 30-е годы XX века, специально для работы над сценами пересылок съемочной группе удалось найти паровоз того времени и те самые вагоны-теплушки, в которых раскулаченных увозили в Сибирь.
В начале февраля 2019 года съемочная группа продолжит работу в Татарстане, где отснимут сцены жизни главной героини до раскулачивания.
Сериал «Зулейха открывает глаза» выйдет на канале «Россия 1», точная дата премьеры пока не называется.
Книжный клубКнига недели
«Жизнь Пи», Янн Мартел



«Жизнь Пи» (англ. Life of Pi) — роман, за который его автор, Янн Мартел, получил Букеровскую премию в 2002 году.

В романе использован основной сюжетный ход романа Моасира Скляра «Макс и семейство кошачьих».
ЖИЗНЬ ПИ произвела настоящий культурный взрыв в мировой интеллектуальной среде. Фантастическое путешествие юноши и бенгальского тигра, описанное в романе, перекликается с повестью "Старик и море", с магическим реализмом Маркеса и с абсурдностью Беккета. Книга стала не только бестселлером, но и символом литературы нового века, флагом новой культуры.
Жизнь Пи - это сплав черной магии и реальности, изысканная многоярусная притча о вере в ее всевозможных обличьях...

По мотивам книги поставлен одноимённый фильм, премьера которого состоялась на Нью-йоркском кинофестивале 28 сентября 2012 года.
Книжный клубКнига недели
«Корабельные новости» Энни Прул

«Когда мы понимаем, что у нас нет выбора, то как-то справляемся, даже с самыми тяжелыми испытаниями».


Незадачливый журналист после семейной трагедии возвращается из Нью-Йорка на остров Ньюфаундленд, землю своих предков. Трагикомичная романтическая история о нескольких поколениях ньюфаундлендских поселенцев - клане Куойлов, - полная жутких семейных тайн, грустного юмора и лиризма.

Книга удостоена премий:
Национальная книжная премия (National Book Award) (1993).
Пулитцеровская премия (1994).
Книжный клубКнига недели
«Философия Энди Уорхола (От А к Б и наоборот)» Энди Уорхол



Самым известным мировым художником – авангардистом по праву считается Энди Уорхол. Будучи разносторонней личностью, он занимался также кинорежиссурой, изданием журналов, был продюсером музыкальной группы. О его жизни снят ряд картин, но красноречивее о творчестве экспериментатора и коллекционера говорит его автобиографическая книга – «Философия Энди Уорхола (От А к Б и наоборот)».
Автобиографическая «Философия» Уорхола охватывает все пласты жизни основателя поп – арта: творчество, славу, личную жизнь, деньги, моду. Как никто другой, Энди Уорхол знал, какого быть современным нью–йоркцем, потому о городе андерграундной культуры художник пишет с особенным трепетом. Отличие «Философии» Энди Уорхола от многих других автобиографических изданий мировых художников заключается в гармоничном сочетании философских рассуждений и воспоминаний о детстве, родителях, взрослении.
Также в книгу включены диалоги с вымышленным персонажем Б. Издание напоминает монументальное полотно, части и фрагменты которого состоят из обрывков телефонных разговоров, коротких мыслей, сновидений.
Критики отмечают простоту и искренность манеры письма Энди Уорхола в его «Философии». Как и многие произведения автора, остроумие и ирония скрывают за собой светлую печаль, какую – то тоску по безумно прожитым годам. Для читателя, знакомого с картинами и фильмами Уорхола, будет интересно узнать, как они создавались, что вкладывал в них сам автор. Также в «Философии Энди Уорхола (От А к Б и наоборот)» присутствуют долгие размышления о роли художника в обществе, о его мнимой индивидуальности и искусстве – товаре. Простота картин Уорхола является своеобразной постмодернистской издевкой автора над зрителем – потребителем, который интересуется лишь упаковкой произведения, не удосуживаясь заглянуть вглубь. «Философия Энди Уорхола (От А к Б и наоборот)» — чистое воплощение постмодерна, с его критикой современного общества и переоценкой процессов, протекающих в искусстве.

Книжный клубКнига недели
«Художник зыбкого мира» Кадзуо Исигуро

Герой романа «Художник зыбкого мира» - один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии - тихо доживает свои дни и мечтает лини, удачно выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий... Обо всём этом и не только в книге «Художник зыбкого мира» Кадзуо Исигуро.
«Ведь ни в коем случае не следует вечно все разжевывать своим ученикам; бывает немало ситуаций, когда лучше промолчать и дать им возможность самим поспорить и поразмышлять».
Кадзуо Исигуро - нобелевский лауреат по литературе 2017 года.

Книга удостоена Литературной премии Коста (Costa Book Awards) (1986).
Книжный клубКнига недели
"Жизнь, способ употребления" Жорж Перек



Жизнь, способ употребления (фр. La Vie mode d'emploi) — роман французского писателя Жоржа Перека. Написан в 1978 году.
Роман представляет собой описание жилого дома в Париже под № 11 по несуществующей улице Симона Крюбелье и состоит из последовательного методичного и кропотливого описания помещений с населяющими их предметами и жильцами. Роман, писавшийся более 10 лет, состоит из 99 глав, 107 разных историй и описывает 1467 персонажей. По замыслу автора, роман можно читать с любого места, выбрать любой этаж, следить за любым отдельно взятым жильцом, выдернув из повествования отдельную историю. После публикации черновиков романа стало известно, что все события романа были предопределены автором с самого начала, выстраивание романа подчинялось строгому плану, последовательность описаний соответствует ходам шахматного коня, ситуации, предметы, цвета распределяются согласно комбинаторным правилам и т.д.
• По мнению Итало Кальвино, шедевр Перека стал перекрестком всех исканий литературы XX века. Перек стал одним из наиболее странных литературных деятелей мира, не похожим абсолютно ни на кого. Согласитесь: быть «перекрестком» и идти только своей дорогой — удел немногих…
• По мнению Фредерика Бегбедера — Чему же учит нас — может быть невольно — роман «Жизнь, способ употребления»? Тому, что реальность безбрежна, что ни один романист никогда не исчерпает её до конца, что стремление исчерпать реальность грозит в первую очередь истощить терпение читателя.
• В 1978 году роман был удостоен премии Медичи.
• В ходе опроса, проведенного крупнейшей сетью книжных магазинов Франции «FNAC» и редакцией ежедневной газеты «Монд», роман занял 43-e место среди Лучших книг XX века по мнению французских читателей.
Книжный клубКнига недели
«Чемодан» Сергей Довлатов



«Чемодан» — сборник рассказов Сергея Довлатова, выпущенный в 1986 году издательством «Эрмитаж» (Энн-Арбор). В России книга впервые вышла в издательстве «Московский рабочий» (1991). В 2013 году сборник был включён в список «100 книг», рекомендованный Министерством образования РФ школьникам для самостоятельного чтения.
Книга «Чемодан» — это сборник рассказов, которые написал Сергей Довлатов под действием своих собственных воспоминаний.
Главный герой произведения – это прототип писателя, который писал рассказы под впечатлением от событий из своей жизни. На первом плане мы видим человека, который уезжает в США и берет с собой небольшой чемодан из фанеры. Больше этому мужчине ничего не нужно, да и в чемодане нет жизненно важных предметов. Главный герой открывает свой чемодан только спустя несколько лет после прибытия. Доставая каждую вещь, он начинает вспоминать события из своей жизни, связанные с этой вещью.
Три пары финских носков оказались у героя после предложения друга подзаработать. К сожалению, заработать им так и не удалось, поскольку в то же время была выпущена большая партия отечественных носков, которые продавали в 4 раза дешевле финских. Двубортный костюм у героя появился по приказу майора государственной безопасности, который попросил сдружиться со шпионом и поспособствовать его задержанию. С остальными вещами, которые находились в чемодане, у главного героя также связаны многие веселые, печальные, а иногда и юмористические эпизоды, о которых он не забывает поделиться.
Книга «Чемодан», как утверждают многие критики, показывает абсурдность жизни в Советском Союзе и то, как там было нелепо и трудно. Сергей Довлатов рассказал не только об интересных событиях из своей жизни, но и о том, как в его эпоху жили другие. Думаете, им было легко? Как бы не так, правительство заботилось в первую очередь о своем благополучии и не поставляло в целые города самых необходимых вещей, которые сейчас плотно вошли в обиход.
В книге «Чемодан» Сергей Довлатов рассказывает о дефицитных вещах того времени. Это сейчас мало кто придает значение носкам или костюму, но тогда это были дефицитные вещи, купить которые мог далеко не каждый житель. Естественно, что у автора произведения остались о них воспоминания, иногда веселые, а иногда грустные, но такие необходимые.
Читать книгу «Чемодан» достаточно легко, поскольку она рассказывает о понятных каждому вещах. Все, кто хоть чуточку ознакомлен с жизнью в Советском союзе, знает, что именно так все и было. Нелепости и смеха там хватало, но люди как-то все воспринимали нормально и не переживали по поводу отсутствия той или иной вещи.
Книжный клубКнига недели
«Мистики и маги Тибета» Александра Давид-Неёль


Александра Давид-Неёль (фр. Alexandra David-Neel, имя, данное при рождении: Луиз Эжени Александрин Мари Давид, фр. Louise Eugenie Alexandrine Marie David) 24 октября 1868, Сен-Манде — 8 сентября 1969, Динь-ле-Бен) — французская оперная певица, поэтесса и композитор, более известная как путешественница, писательница и исследовательница Тибета. Знаменита тем, что достигла столицы Тибета (Лхасы) в 1924 году, и рядом книг о Тибете.
Из-за невозможности проникнуть в Тибет с запада (препятствовали китайские власти), Александра с послушником-тибетцем Афуром Йонгденом попала в Японию, потом в Корею и Китай, собравшись проникнуть в Тибет с востока. Ей это удалось сделать только в феврале 1924 года. Ей повезло — на одном из пограничных постов в ней не признали иностранку и пропустили. Позже она описала этот момент:
«Я достигла Лхасы, высохшая, как скелет. В течение двух месяцев я бродила по храмам и террасам монастыря и ни одна душа не догадывалась, что впервые за всю историю человечества западная женщина видит сокровенные тайны этого закрытого города».
В 1937 году Александра во второй раз отправилась в Тибет (через СССР), но добралась только до провинции Шэньси: началась японо-китайская война. До 1946 г. она прожила в Китае, странствуя по буддийским обителям и сильно бедствуя после кончины супруга в 1940 г.
После возвращения в Европу она выстроила на юге Франции, в городке Динь-ле-Бен, дом «Самтен-Дзонг» («обитель размышления»), выполнявший функцию тибетского культурного центра. Туда начали приезжать мистики, мечтавшие научиться чудесам, описанным в книге Давид-Неель. В своих книгах она рассказывала о людях, умеющих летать, умирающих и воскресающих по своему желанию. Она объясняла, что суть буддизма заключается не в этих внешних эффектах, а в изменении сознания и что на этом пути она сама пока не достигла высот. О том же она говорила на лекциях, с которыми объездила многие страны Европы.
Оставшиеся годы Александра Давид-Неель посвятила изучению культуры Тибета и написанию книг о своих путешествиях.
Одной из таких книг стала книга «Мистики и маги Тибета», написанная в 1929 году:
Глава 1
Гималаи - прихожая Тибета. - Первое знакомство с ламаизмом и его последователями. - Беседа с Далай-ламой. - Смерть и посмертные скитания в верованиях тибетцев. - Злоключения умерших. Колдуны за работой. - Как один великий, но невежественный лама перевоплотился в ослика, несмотря на самопожертвования праведника, пытавшегося предоставить ему возможность человеческого воплощения. - Визит к ламе-созерцателю. - Я покидаю Гималаи.
Глава 2
Монастырь Поданг. - Заклятия и благословения. - Собеседник с того света. - Мистики Восточного Тибета и их теории. - Странное проявление прозорливости. - Ламаистская пустыня. - Колдун из Транглунга и его летающие пироги. - Как я стала отшельницей на высоте 3900 метров над уровнем моря. - Путешествие в Жигатзе. Просчет дамы-полиандристки: третий муж не слушается. - Я в гостях у Траши-ламы и его матери. - Отшельник из Пхутага.
Глава 3
Знаменитый тибетский монастырь Кум-Бум. - Монастырская жизнь. - Высшее образование у ламаистов. - Волшебное дерево. - "Живые Будды".
Глава 4
Сношения со злыми духами, - Зловещий пир. - Пожиратели "дыхания жизни". - Заколдованный кинжал. - Чудотворный труп. - Танцующий мертвец. - Я неожиданно выступаю в роли колдуна и навожу ужас на вора-вольнодумца.
Глава 5
Ученики древности и их современные конкуренты.
Глава 6
Духовный спорт. - Бегуны "лунг-гом-па". - Как согреваться без огня среди снегов. - Послания, передаваемые "по воздуху".
Глава 7
Мистические теории и духовная тренировка.
Глава 8
Психические явления и их объяснение тибетцами.
Книжный клубКнига недели
«Книга моего деда Коркута» включён в список нематериального культурного наследия человечества


Исторический и литературный памятник тюркских народов «Книга моего деда Коркута» (по-туркменски - Горкут ата) включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.
Это знаменательное для всех тюркских народов решение было принято Межправительственным комитетом по охране нематериального культурного наследия на заседании, которое прошло в Порт-Луи (Республика Маврикий), сообщает сайт Orient.
В решении отмечается, что наследие деда Коркута — это эпос, народные предания и музыка, основанные на 12 героических легендах, историях и сказаниях и 13 традиционных музыкальных произведениях, передающихся изустно во время выступлений.
Легендарный дед Коркут появляется в каждой истории в виде старика, чьи слова, музыка и мудрые изречения повествуют о традициях, связанных с рождением, свадьбой и смертью. Предания несут в себе глубокие знания по истории и культуре тюркоязычных общин. Эти легенды распространены и исполняются во время различных мероприятий.
В исторической памяти туркменского народа образ Горкут ата сохранился, как образ мудреца, наделенным пророческим даром. Не случайно его статуя установлена у одной из главных святынь туркменской государственности — монумента Независимости Туркменистана, в числе статуй героев национальной истории. В представлениях туркмен Горкут ата является хранителем знаний, обычаев и традиций, которые позволяют народу сохраниться, как нации.
Книжный клубКнига недели
«Здравствуй, грусть!» Франсуаза Саган

Здравствуй, грусть! (фр. Bonjour Tristesse) — роман французской писательницы Франсуазы Саган. Написан в 1954 году.


Роман повествует о переживаниях юной девушки Сесиль, которой хочется просто наслаждаться всеми радостями жизни. Рано лишившись матери, она долгое время провела в монастырском пансионе. Вернувшись к отцу, гедонисту и любителю женщин, Сесиль с удовольствием погружается в богемную жизнь без особых правил и ответственности. Но однажды в их жизни появляется Анна — подруга матери Сесиль, умная, красивая женщина с моральными принципами.
Выход книги в издательстве Жюллиар получил широкий резонанс в католической Франции. На момент издания писательнице было 19 лет. Книга никому до той поры не известной Франсуазы Саган сразу же разошлась тиражом более миллиона экземпляров и принесла ей гонорар в полтора миллиона франков, при стоимости книжки в магазине 45 франков. Книга была переведена на 22 языка и продана в общей сложности тиражом более пяти миллионов экземпляров. Главная героиня произведения стала символом целого поколения. В 1958 году американский режиссёр Отто Премингер на основе романа снял фильм «Здравствуй, грусть!».

← Назад