Книжный клуб → Блог

Администратор блога: Rose
Все рубрики (61)
Книга недели
0
«Мистики и маги Тибета» Александра Давид-Неёль


Александра Давид-Неёль (фр. Alexandra David-Neel, имя, данное при рождении: Луиз Эжени Александрин Мари Давид, фр. Louise Eugenie Alexandrine Marie David) 24 октября 1868, Сен-Манде — 8 сентября 1969, Динь-ле-Бен) — французская оперная певица, поэтесса и композитор, более известная как путешественница, писательница и исследовательница Тибета. Знаменита тем, что достигла столицы Тибета (Лхасы) в 1924 году, и рядом книг о Тибете.
Из-за невозможности проникнуть в Тибет с запада (препятствовали китайские власти), Александра с послушником-тибетцем Афуром Йонгденом попала в Японию, потом в Корею и Китай, собравшись проникнуть в Тибет с востока. Ей это удалось сделать только в феврале 1924 года. Ей повезло — на одном из пограничных постов в ней не признали иностранку и пропустили. Позже она описала этот момент:
«Я достигла Лхасы, высохшая, как скелет. В течение двух месяцев я бродила по храмам и террасам монастыря и ни одна душа не догадывалась, что впервые за всю историю человечества западная женщина видит сокровенные тайны этого закрытого города».
В 1937 году Александра во второй раз отправилась в Тибет (через СССР), но добралась только до провинции Шэньси: началась японо-китайская война. До 1946 г. она прожила в Китае, странствуя по буддийским обителям и сильно бедствуя после кончины супруга в 1940 г.
После возвращения в Европу она выстроила на юге Франции, в городке Динь-ле-Бен, дом «Самтен-Дзонг» («обитель размышления»), выполнявший функцию тибетского культурного центра. Туда начали приезжать мистики, мечтавшие научиться чудесам, описанным в книге Давид-Неель. В своих книгах она рассказывала о людях, умеющих летать, умирающих и воскресающих по своему желанию. Она объясняла, что суть буддизма заключается не в этих внешних эффектах, а в изменении сознания и что на этом пути она сама пока не достигла высот. О том же она говорила на лекциях, с которыми объездила многие страны Европы.
Оставшиеся годы Александра Давид-Неель посвятила изучению культуры Тибета и написанию книг о своих путешествиях.
Одной из таких книг стала книга «Мистики и маги Тибета», написанная в 1929 году:
Глава 1
Гималаи - прихожая Тибета. - Первое знакомство с ламаизмом и его последователями. - Беседа с Далай-ламой. - Смерть и посмертные скитания в верованиях тибетцев. - Злоключения умерших. Колдуны за работой. - Как один великий, но невежественный лама перевоплотился в ослика, несмотря на самопожертвования праведника, пытавшегося предоставить ему возможность человеческого воплощения. - Визит к ламе-созерцателю. - Я покидаю Гималаи.
Глава 2
Монастырь Поданг. - Заклятия и благословения. - Собеседник с того света. - Мистики Восточного Тибета и их теории. - Странное проявление прозорливости. - Ламаистская пустыня. - Колдун из Транглунга и его летающие пироги. - Как я стала отшельницей на высоте 3900 метров над уровнем моря. - Путешествие в Жигатзе. Просчет дамы-полиандристки: третий муж не слушается. - Я в гостях у Траши-ламы и его матери. - Отшельник из Пхутага.
Глава 3
Знаменитый тибетский монастырь Кум-Бум. - Монастырская жизнь. - Высшее образование у ламаистов. - Волшебное дерево. - "Живые Будды".
Глава 4
Сношения со злыми духами, - Зловещий пир. - Пожиратели "дыхания жизни". - Заколдованный кинжал. - Чудотворный труп. - Танцующий мертвец. - Я неожиданно выступаю в роли колдуна и навожу ужас на вора-вольнодумца.
Глава 5
Ученики древности и их современные конкуренты.
Глава 6
Духовный спорт. - Бегуны "лунг-гом-па". - Как согреваться без огня среди снегов. - Послания, передаваемые "по воздуху".
Глава 7
Мистические теории и духовная тренировка.
Глава 8
Психические явления и их объяснение тибетцами.
Книга недели
0
«Книга моего деда Коркута» включён в список нематериального культурного наследия человечества


Исторический и литературный памятник тюркских народов «Книга моего деда Коркута» (по-туркменски - Горкут ата) включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.
Это знаменательное для всех тюркских народов решение было принято Межправительственным комитетом по охране нематериального культурного наследия на заседании, которое прошло в Порт-Луи (Республика Маврикий), сообщает сайт Orient.
В решении отмечается, что наследие деда Коркута — это эпос, народные предания и музыка, основанные на 12 героических легендах, историях и сказаниях и 13 традиционных музыкальных произведениях, передающихся изустно во время выступлений.
Легендарный дед Коркут появляется в каждой истории в виде старика, чьи слова, музыка и мудрые изречения повествуют о традициях, связанных с рождением, свадьбой и смертью. Предания несут в себе глубокие знания по истории и культуре тюркоязычных общин. Эти легенды распространены и исполняются во время различных мероприятий.
В исторической памяти туркменского народа образ Горкут ата сохранился, как образ мудреца, наделенным пророческим даром. Не случайно его статуя установлена у одной из главных святынь туркменской государственности — монумента Независимости Туркменистана, в числе статуй героев национальной истории. В представлениях туркмен Горкут ата является хранителем знаний, обычаев и традиций, которые позволяют народу сохраниться, как нации.
Книга недели
0
«Здравствуй, грусть!» Франсуаза Саган

Здравствуй, грусть! (фр. Bonjour Tristesse) — роман французской писательницы Франсуазы Саган. Написан в 1954 году.


Роман повествует о переживаниях юной девушки Сесиль, которой хочется просто наслаждаться всеми радостями жизни. Рано лишившись матери, она долгое время провела в монастырском пансионе. Вернувшись к отцу, гедонисту и любителю женщин, Сесиль с удовольствием погружается в богемную жизнь без особых правил и ответственности. Но однажды в их жизни появляется Анна — подруга матери Сесиль, умная, красивая женщина с моральными принципами.
Выход книги в издательстве Жюллиар получил широкий резонанс в католической Франции. На момент издания писательнице было 19 лет. Книга никому до той поры не известной Франсуазы Саган сразу же разошлась тиражом более миллиона экземпляров и принесла ей гонорар в полтора миллиона франков, при стоимости книжки в магазине 45 франков. Книга была переведена на 22 языка и продана в общей сложности тиражом более пяти миллионов экземпляров. Главная героиня произведения стала символом целого поколения. В 1958 году американский режиссёр Отто Премингер на основе романа снял фильм «Здравствуй, грусть!».
Книга недели
0
«Кафка на пляже» Харуки Мураками

«Кафка на пляже» — девятый роман японского писателя Харуки Мураками, издан в 2002 году.


В центре произведения — две судьбы, подростка Кафки Тамура, убежавшего из дома от мрачного пророчества своего отца, и старика Накаты. На удивительные судьбы героев, жителей Японии второй половины XX века, влияют пророчества, посланцы потустороннего мира и… кошки. Множество сюжетов сплетаются, чтобы разрешиться в одном мистическом исходе.
Роман «Кафка на пляже» включён в список 10 лучших романов 2005 года по версии The New York Times и награждён Всемирной премией фэнтези.
Книга недели
0
«Слова» Жан-Поль Сартр

«Слова» — автобиографическая повесть французского писателя и философа Жана-Поля Сартра (1964).


Жан-Поль Шарль Эмар Сартр (фр. Jean-Paul Charles Aymard Sartre) — французский философ, представитель атеистического экзистенциализма (в 1952—1954 годах Сартр склонялся к марксизму, впрочем, и до этого позиционировал себя как человек левого толка), писатель, драматург и эссеист, педагог.
Жан-Поль Сартр - лауреат Нобелевской премии по литературе 1964 года, от награды за которую отказался.
Повесть «Слова» посвящена раннему детству писателя, в котором он рассказывает о своем первом знакомстве с книгами, о формировании желания стать писателем. Эти две большие темы делят повесть на две части «Читать» и «Писать». В произведении Сартр иронично и в то же время безжалостно описывает Францию «между первой русской революцией и мировой войной», модных тогда писателей, своих родных и знакомых; не делает исключения и для себя самого — повесть прямо и часто жестоко раскрывает заблуждения маленького Жана-Поля, иллюзии и фантазии, которые отразились и на его взрослой жизни.
Книга недели
0
«Мартовские иды» Торнтон Уайлдер

«Мартовские иды» (англ. The Ides of March) — роман в письмах американского писателя лауреата Пулитцеровской премии Торнтона Уайлдера, опубликованный в 1948 году.


Это, по словам автора, «фантазия о некоторых событиях и персонажах последних дней Римской республики… Воссоздание подлинной истории не было первостепенной задачей этого сочинения». Роман рассказывает о событиях, кульминацией которых стало убийство Юлия Цезаря (в мартовские иды 44 года до н. э.).
Роман разделён на четыре книги, каждая из которых начинается раньше и заканчивается позднее предыдущей. Все приведённые в романе документы вымышлены, за исключением стихотворений Катулла и заключительного абзаца Светония. Тем не менее, многие описанные события являются историческими, например, визит Клеопатры в Рим.
Роман «Мартовские иды» – лучшее из произведений Уайлдера.
В романе отразился опыт, полученный Уайлдером во время Второй мировой войны (он был в это время в Италии), а также его знакомство с философскими работами Ж.-П. Сартра, переводами которых он занимался.
Книга недели
0
«Пляж» Алекс Гарленд
«Пляж» (англ. The Beach) — роман-антиутопия английского писателя Алекса Гарленда о самосознании молодых современников, выросших в городских джунглях в условиях глобальной коммерциализации мира. Архетипический мотив поисков земного рая, его обретение и разрушение обнаруживают внутреннюю противоречивость и духовный трагизм поколения без иллюзий. Сочетание серьезной проблематики с сюжетной динамикой, оригинальность стилистических решений делают книгу Гарленда достойной внимания широкого круга читателей.

На Гарленда оказали влияние такие литературные произведения, как «Сердце тьмы» Джозефа Конрада и «Повелитель мух» Уильяма Голдинга, а также анонимные воспоминания об исчезнувшем австралийском заключённом.
Хотя действие романа происходит в Таиланде, Гарленд писал книгу, живя на Филиппинах и, в частности, был вдохновлён островом Палаван.
Британский писатель Ник Хорнби назвал роман Гарленда «Повелителем мух для поколения X», а Sunday Oregonian назвал его «первым великим романом поколения X». The Washington Post писала, что это «яростно интеллектуальный первый роман» и «книга, которая движется с такой скоростью и изяществом, что многие пожилые писатели могут только мечтать».
Книга была впервые опубликована в 1996 году, после чего компания 20th Century Fox купила права на экранизацию. Фильм «Пляж» был снят в 2000 году режиссёром Дэнни Бойлом, в главных ролях были задействованы такие известные актёры как Леонардо Ди Каприо, Тильда Суинтон, Роберт Карлайл, Виржини Ледуайен и Гийом Кане.
Книга недели
0
«О мышах и людях» Джон Стейнбек

«О мышах и людях» (англ. Of Mice and Men) — повесть Джона Стейнбека, опубликованная в 1937 году, рассказывающая трагическую историю двух работяг во время Великой депрессии в Калифорнии и касающаяся таких понятий, как мечта, вина и сочувствие. Книга основана на личном опыте Стейнбека, работавшего в сельском хозяйстве в 1920-е годы.


Название книги взято из стихотворения Роберта Бёрнса «К полевой мыши, разорённой моим плугом» (англ. To A Mouse, on Turning Her Up in Her Nest, with the Plough):
Лучшие планы мышей и людей
Часто идут вкривь и вкось
The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft agley
Повесть была экранизирована Льюисом Майлстоуном в 1939 году (в роли Джорджа - Бёрджесс Мередит, в роли Ленни - Лон Чейни-младший), а также Гэри Синизом в 1992 году.

Интересны и упоминания о книге в популярной культуре:
• «О мышах и людях» — любимая книга Сойера в телесериале «Остаться в живых». Несколько раз Сойер цитирует её в разговорах с другими, также книгу цитировал Бен. Также актёр Джон Терри, сыгравший в сериале Кристиана Шепарда, играл в экранизации этой повести 1992 года.
• Of Mice and Men — песня американской группы Megadeth на альбоме 2004 года The System Has Failed.
• Цитаты из книги несколько раз встречаются в мультфильмах Merrie Melodies и Looney Tunes.
• Название книги обыгрывается в фильме «Королевство полной луны», в котором герои читают статью в газете под заголовком «Кто мы: мыши или люди?»
• Of Mice & Men — американская металкор группа.
• Низкие люди в желтых плащах - повесть Стивена Кинга.
• 11/22/63 — роман Стивена Кинга, в котором ставят спектакль по произведению.
• Of Orcs and Men — компьютерная игра в жанре RPG о восстании орков против поработивших их людей.
• «О мышах и людях» — название одной из серий американского телесериала «Гримм». В заставке к серии приводится цитата из книги, а в самом сюжете — немало отсылок.
• Книгу читают и цитируют в фильме Man on Fire 1987 года.
• В сериале «Бывает и хуже» в 17-й серии 3-го сезона Блок читает повесть и кратко рассказывает сюжет своему брату.
• В сериале Любовники (телесериал) в 1-й серии 2-го сезона Ноа обсуждает конец книги с Гарри.
• В шестом сезоне анимационного сериала "Царь горы" (King of the Hill) в серии "Of Mice and the Green Men" сын главного героя Бобби репетирует пьесу "О мышах и людях" для постановки школьного драмкружка.
• В 7 серии 15го сезона мультсериала "Гриффины" была изображена пародия на произведение, где Крис Гриффин выступил в роли Ленни, а Стюи Гриффин в роли Джорджа.
• В 14 серии 4го сезона телешоу "The walking dead" когда Кэрол убивает Лизи сцена почти идентична в экранизациях "О людях и мышах" 1939 и 1992 годов.
• В книге американского писателя Дена Брауна "Происхождение", когда Уинстон объясняет причины убийства своего хозяина Эдмонда Кирша
• В книге "Казино Рояль" английского писателя Яна Флеминга один из телохранителей Ле Шиффра похож, по мнению Бонда, на Ленни.
• Одна из любимых книг Алексея Балабанова - советского и российского кинорежиссёра, сценариста и продюсера.
Книга недели
0
«На маяк» Вирджиния Вулф

«На маяк» (англ. To the Lighthouse) — пятый роман английской писательницы Вирджинии Вулф, написанный в 1927 году. Наряду с «Миссис Дэллоуэй» является известнейшим романом автора.
В центре романа оказываются два визита семьи Рэмзи в свой загородный дом на острове Скай в Шотландии в 1910 и 1920 году.


Семья Рэмзи живет на острове Скай. Вдалеке все они видят маяк. Дети каждый день просят родителей отвезти их к нему, однако, этого не случается. Мать всегда говорит, что они поедут туда завтра, когда будет хорошая погода, отец же спорит с ней и не решается на такое путешествие на лодке. Дети втайне от родителя ненавидят его, но изменить ничего не могут. После смерти матери и начала войны дом приходит в упадок, многие члены семьи Рэмзи погибают, а те, кто остался в живых, все же отправляются на маяк.
Роман «На маяк» следует и расширяет традицию литературы модернизма Марселя Пруста и Джеймса Джойса, где сюжет отходит на второй план, уступая место философскому самоанализу. Используется техника «потока сознания».
В 1998 году книга попала в список «100 лучших романов Новейшей библиотеки». Экранизирован в 1983 году.
Книга недели
0
«Путешествие на край ночи»  Луи-Фердинанд Селин

«Путешествие на край ночи» (фр. Voyage au bout de la nuit) — дебютный роман французского писателя  Луи-Фердинанда Селина, изданный в Париже в 1932 году издательством Деноэль.


Самое известное и значительное произведение этого представителя потерянного поколения, принесшее ему впоследствии всемирную славу.
В своей основе книга автобиографична, как и прочие сочинения Селина. Основные вехи жизненного пути главного героя романа, Бардамю, соответствуют мытарствам его автора. Участие в Первой мировой войне, ранение и комиссование, работа по контракту в африканских колониях, поездка в Соединенные Штаты, врачебная практика в убогом парижском предместье.
Оценки художественных достоинств романа до сих пор остаются противоречивыми и зависят от общих идеологических установок критиков. Их диапазон колеблется от восторженного поклонения (Генри Миллер, Чарлз Буковски), до полного неприятия.
Публикация романа в 1932 произвела скандал и фурор, как по причине новаторской формы, так и из-за неприкрытого цинизма, антипатриотизма и глумления над общественными приличиями. При этом литературные достоинства «Путешествия» были очевидны, и книге прочили Гонкуровскую премию. Однако, она была забаллотирована двумя голосами, чем автор, вечно нуждавшийся в деньгах, был очень раздосадован. Пришлось довольствоваться менее престижной альтернативной премией Ренодо.

← Назад